Przekłady dla teatru
AutorPaweł Hertz
WydawnictwoPIW
Przekłady dla teatru
- Paweł Hertz (1918–2001) – pisarz, poeta, tłumacz i wydawca, przez wiele lat związany z Państwowym Instytutem Wydawniczym – jedna z najważniejszych postaci polskiej kultury i humanistyki XX wieku. Autor przeszło dziesięciu tomów poetyckich i pona...
Paweł Hertz (1918–2001) – pisarz, poeta, tłumacz i wydawca, przez wiele lat związany z Państwowym Instytutem Wydawniczym – jedna z najważniejszych postaci polskiej kultury i humanistyki XX wieku. Autor przeszło dziesięciu tomów poetyckich i ponad 15 eseistycznych. Tłumaczył m.in. twórczość Lwa Tołstoja, Iwana Turgieniewa, Anatola France’a, Marcela Prousta, Jacoba Burckhardta, Hugo von Hofmannsthala; redakcyjnie opracowywał dzieła wybrane m.in. Aleksandra Puszkina, Fiodora Dostojewskiego, Zygmunta Kraińskiego, czy Juliusza Słowackiego.
W czwartym tomie serii poświęconej twórczości Pawła Hertza przybliżamy dwie sztuki – Adrianne Lecouvreur Ernesta Legouve’a i Eugene Scribe’a oraz Miesiąc na wsi Iwana Turgieniewa – w doskonałym przekładzie Hertza. Tom ten uzupełnia wnikliwe posłowie Wojciecha Majcherka o złożonych, czy wręcz „burzliwych” relacjach Hertza z teatrem.
Podmiot odpowiedzialny za ten produkt na terenie UE
Państwowy Instytut WydawniczyWięcej
Adres:
ul. Foksal 17Kod pocztowy: 00-372Miasto: WarszawaKraj: PolskaAdres email: piw@piw.pl
Kod producenta
9788381962766
Autor
Paweł Hertz
Wydawnictwo
PIW
Kategoria
Literatura\Piękna
Rok wydania
2021
Oprawa
Twarda
Liczba stron
440
Wydanie
1
Rodzaj
Książki
ISBN
978-83-8196-276-6
Data premiery
2021-11-22
Wysokość w milimetrach
201
Szerokość w milimetrach
130
Głębokość w milimetrach
33
Waga w gramach
516
Kod producenta
9788381962766
Zapytaj o produkt
Napisz swoją opinię


